Malay Reservation Enactment 1933
Seksyen
1
Tajuk
This Enactment may be cited as the Malay Reservations Enactment.
No declaration of a Malay Reservation shall be deemed to be rescinded by reason of the passing of this Enactment.
Nothing in this Enactment contained shall effect the provisions of the Customary Tenure Enactment of the State of Negri Sembilan.
Seksyen
2
Tajuk
In this Enactment unless the context otherwise requires:
“Malay” means a person belonging to any Malayan race who habitually speaks the Malay language or any Malayan language and professes the Moslem religion;
“Malay holding” includes
(a) any registered interest of a Malay as proprietor or co-proprietor in any alienated land included in a Malay Reservation duly declared and gazetted under the provisions of this Enactment, provided that no such interests shall be deemed to be a Malay holding until there shall have been registered against the register document of title for such land a requisition in the Form A in the Schedule as provided in Section 6;
(b) any registered interest of a Malay as proprietor or co-proprietor in any alienated land included in a Malay Reservation duly declared and gazetted under the provisions of the Malay Reservations Enactment, 1913.
“Malay Reservation” means a Malay Reservation duly declared and gazetted under the provisions of this Enactment or of the Malay Reservations Enactment, 1913.
All words and expressions used in this Enactment which are defined in Section 2 of the Land Code shall bear the meaning assigned to them by the said section.
A transfer, charge or lease of a Malay holding includes, in the case of any land registered in the name of more than one proprietor, a transfer, charge or lease of the interest of one or more co-proprietors.
Seksyen
3
Tajuk
The Resident with the approval of the Ruler of the State in Council may by notification in the Gazette declare any area of land within the State to be a Malay Reservation.
Such declaration shall describe with reasonable accuracy the limits and boundaries of such area of land, either by reference to boundaries of surveyed land or by reference to natural features or otherwise, as may to the Resident seems expedient, but it shall not be necessary for the purpose of such declaration to measure or survey the area therein referred to.
Subject to the provisions of this Enactment such declaration shall take effect on the publication thereof in the Gazette, unless it be expressed to take effect at the later date therein specified in which case it shall take effect at the later date so specified.
Seksyen
4
Tajuk
The Resident may at any time, with the approval of the Ruler of the State in Council by declaration published in the Gazette
(a) alter the limits or boundaries of any Malay Reservation, or
(b) revoke any declaration whereby any land has been declared to be a Malay Reservation, either as to the whole or any part of the are therein referred to, or
(c) include in any Malay Reservation any land excluded therefrom.
Any such declaration shall take effect as provided in sub-section (iii) of Section 3.
Seksyen
5
Tajuk
Any State land, reserved forest, land reserved for a public purpose or alienated land may be included in a Malay Reservation.
Seksyen
6
Tajuk
Upon the publication in the Gazette of any notification comprising any declaration whereby any alienated lands are included in a Malay Reservation, the Collector of the district in which such lands are situate shall present to the proper registering authority a requisition in the Form A in the Schedule containing a list of all alienated lands included in and affected by such declaration and requiring him to note in his register of title the fact of the inclusion of such land in such Malay Reservation.
Upon the registration of any fresh document of title for any land included in any Malay Reservation, whether such land became included therein before or after the commencement of this Enactment, the Collector of the district in which such land is situate shall present to the proper registering authority in requisition in the Form A in the Schedule, requiring him to note in his register of title the fact of the inclusion of such land in such Malay Reservation.
Upon presentation of a requisition in the Form A in the Schedule the proper registering authority shall make a memorial thereof upon every register document of title included therein.
When any memorial has been made upon any register document of title for any land under the provision of sub-section (iii) the proper registering authority shall by notice in the Form B in the Schedule require the proprietor of such land or any other person in whose possession the issue document of title for such land may be to deliver the same and upon such delivery shall make on such issue document of title a like memorial as has been made on the register document of title for such land.
If it shall at any time be made to appear to the proper registering authority that –
(a) any register or issue document of title for any land included in any Malay Reservation declared under the provisions of the Malay Reservations Enactment, 1913, has not been inscribed with the word “Malay Reservation” as provided by Section 12 of the said Enactment, or
(b) that in regard to any land included in a Malay Reservation declared under this Enactment no memorial has been made on the register or issue document of title of the fact that such land is included in such Malay Reservation,
he may present a requisition in Form A in the Schedule and shall make a memorial thereof on such register or issue document of title. For the purpose of making such memorial on any issue document of title he may be by notice in the Form B in the Schedule require the proprietor or any other person in whose possession it may be to deliver the same.
Notwithstanding anything hereinbefore in this section contained the proper registering authority shall not make any memorial under this section on the register or issue document of title for any land of which the sole proprietor is not a Malay or of which none of the co-proprietors are Malays.
When any such land or any undivided share in such land as is mentioned in sub-section (vi) is transferred to a Malay the proper registering authority shall present a requisition in the Form A in the Schedule relating to such land and shall thereupon take such action as is prescribed in sub-section (v).
No fee shall be charged for the making of any memorial or the service of any notice under the provisions of this section.
Any person who wilfully fails to comply with the provisions of any notice which has been personally served on him under sub-section (iv) 0r (v) shall be liable to a fine of one hundred dollars.
Seksyen
7
Tajuk
No State land included within a Malay Reservation shall be sold, leased or otherwise disposed of to any person not being a Malay.
Seksyen
8
Tajuk
Subject to the provisions of sub-section (ii) and of Sections 16 and 17 no Malay holding shall be transferred, charged, leased or otherwise disposed of to any person not being a Malay, and no memorandum of transfer, charges or lease in contravention of this section shall be capable of registration in any Land Office or Registry of Titles.
If any land included in a Malay Reservation is sub-divided and sub-divisional titles registered therefor and one or more of the proprietors of such land are Malays and one or more of the proprietors of such land are persons who are not Malays and there are simultaneously presented to the proper registering authority cross-transfers of such sub-divisional titles, such cross-transfers may notwithstanding anything contained in sub-section (i) be registered by such proper registering authority.
Seksyen
9
Tajuk
Every memorandum of transfer, charge, or lease of a Malay holding which is executed on behalf of the proprietor thereof by any person not being a Malay who purports to act as attorney of such proprietor shall be void and no such memorandum of transfer, charge or lease shall be capable of registration in any Land office or Registry of Titles.
Seksyen
10
Tajuk
No lien by deposit of the issue document of title for any Malay holding as security for a debt shall be capable of being created in favour of any person. and no caveat in support of any such lien by deposit shall be capable of registration in any Land Office or Registry of Title.
Seksyen
11
Tajuk
No caveat not being such a caveat as is referred to in the last preceding section against the title for any Malay holding shall be capable of registration in any Land Officer or Registry of Titles in any case where the caveator or, in any case where the caveator is acting as agent, his principal is not a Malay, provided that nothing in this section contained shall prevent the registration of a caveat presented under the provisions of Section 230 (f) of the Land Code.
Seksyen
12
Tajuk
No Malay holding shall vest in the Official Assignee on the bankruptcy of the proprietor thereof.
Nothing in this section shall be deemed to affect the vesting of any Malay holding in the Official Assignee where the bankruptcy petition upon which the proprietor is adjudicated bankrupt was filed before the commencement of this Enactment.
Seksyen
13
Tajuk
No Malay holding shall be attached in execution of a decree or order of any Court unless the suit or proceeding in which such decree or order was made was instituted before the commencement of this Enactment.
Seksyen
14
Tajuk
Every trust or alleged trust, whether such trust be express, implied or constructive, which purports to be created in respect of any Malay holding by the proprietor thereof in favour of or for the benefit of any person who is not a Malay shall be null and void and shall be incapable of being enforced by any Court.
Seksyen
15
Tajuk
No grant of probate or of letters of administration shall operate to vest any Malay holding in any executor or administrator who is not a Malay.
Seksyen
16
Tajuk
Subject to the provisions of sub-section (ii), if any land included in a Malay Reservation is encumbered, such land may be sold at the distance of the encumbrancer under the provisions of any law in force for the time being.
No such land shall be sold to any person not being a Malay if at the date of the registration of the encumbrance the sole proprietor or each of the co-proprietors of such land was a Malay and
(a) such land was at such date included in a Malay Reservation duly declared and gazetted prior to the commencement of this Enactment, 0r
(b) such land was at such date included in a Malay Reservation duly declared and gazetted after the commencement of this Enactment and the interest of such sole proprietor or of each of such co-proprietors as the case may be was a Malay holding within the meaning of paragraph (a) of Section 2.
In this section an “encumbrance” includes a charge, a caveat in support of a lien by deposit of document of title, an attachment in execution of a decree or other order of the Court and an attachment before judgement, and an “encumbrancer” includes a chargee, a caveator who has caused to be registered such caveat as aforesaid, an attaching creditor and a plaintiff who has obtained an attachment before judgement.
Seksyen
17
Tajuk
Notwithstanding anything hereinbefore contained the proprietor of any Malay holding may charge such holding to the Resident or to any co-operative society registered under the Co-operative Societies Enactment, and approved by the Resident either generally or for the purposes of any particular case, and may in favour of the Resident or of any such co-operative society create, subject to the provisions of Section 134 of the Land Code, a lien by deposit of the issue document of title for such holding.
Seksyen
18
Tajuk
Whenever any transfer of any land included in a Malay Reservation or of any undivided share therein to the Public Trustee as trustee for a Malay or any transmission of any Malay holding to the Public Trustee or to the Official Administrator as representative of a Malay is presented for registration to any proper registering authority, such transfer or transmission may be registered and in relation to such land or Malay holding the Public Trustee or the Official Administrator, as the case may be, shall be deemed to be a Malay.
Seksyen
19
Tajuk
All dealings or disposals whatsoever and all attempts to deal in or dispose of any Malay holding contrary to the provisions of this Enactment shall be null and void and no rent paid in pursuance of any such dealing disposal or attempt shall be recoverable in any Court.
No action for breach of contract shall lie in respect of any dealing in or disposal of or any attempt to deal in or dispose of any Malay holding contrary to the provisions of this Enactment.
Seksyen
20
Tajuk
If any doubt shall arise as to whether any person is a Malay within the meaning of this Enactment or as to the mode of operation of this Enactment or the manner in which the provisions thereof are to be construed or carried into effect or otherwise in relation thereto, the same shall be referred through the Resident to the Ruler of the State in Council who shall decide the same, and every such decision shall be final and shall not be questioned or revised by any Court.
Seksyen
21
Tajuk
If in any case any conflict shall arise between the provisions of this Enactment and the provisions of the Land Code, or of the Civil Procedure Code, or of the Powers of Attorney Enactment, the provisions of this Enactment shall prevail.
Disclaimer (Penafian):
Sebarang maklumat yang terkandung di dalam laman ini hendaklah dianggap sebagai maklumat am sahaja. Maklumat yang terdapat dalam laman ini tidak bermaksud untuk memberikan maklumat-maklumat berkenaan perundangan negeri Selangor yang komprehensif atau lengkap. Oleh yang demikian, pengguna adalah dinasihatkan agar mendapatkan bantuan profesional secara bebas.
Pejabat Dewan Negeri Selangor akan cuba memastikan agar laman web ini dan maklumat-maklumat yang terkandung di dalamnya adalah yang terkini dan tepat. Walau bagaimanapun, Pejabat Dewan Negeri Selangor tidak memberikan jaminan bahawa maklumat yang dipaparkan adalah maklumat yang terkini dan juga tidak memberikan jaminan terhadap ketepatan maklumat tersebut. Kerajaan Negeri Selangor, Pejabat Dewan Negeri Selangor atau mana-mana pegawai dan pekerjanya, tidak bertanggungjawab dan tidak menanggung sebarang risiko terhadap apa-apa kerugian (sama ada yang secara langsung atau tidak langsung) hasil daripada penggunaan laman web ini atau apa-apa maklumat yang terkandung di dalamnya.